Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
13:47 

sötnos
опробовала утащенный у ekatverdohleb рецепт сырников с шоколадом. получилось своеобразно, буду экспериментировать дальше: творог всё же кажется чуть суховатым. кроме того, подсластила столовой ложкой сахара тесто и использовала тёмный шоколад - в оригинале несладкий творог со сладким-сладким шоколадом пойдут интереснее. фото, по традиции, только своё :)

сырники с молочным шоколадом
рецепт


@темы: кухня

21:30 

sötnos
ну что, погуляла, пора и к плите возвращаться) благо целое лето впереди, а настроение готовить с каждым днём всё растёт и растёт. оно настолько неудержимо, что в одно прекрасное безмятежное воронежское утро в гостях у narrowness я коварно овладела её плитой и не успокоилась, пока не напекла целую стопку своих любимых блинчиков :D они и правда хороши, готовятся быстро и просто, не пригорают и вообще ведут себя в процессе приготовления замечательно - никогда не готовила настолько примерных блинов, честное слово! а ещё они всегда получаются очаровательно "кружевными", тоненькими и с множеством мелких дырочек.


заварные блинчики на кефире

рецепт


@темы: кухня

18:41 

sötnos
сессия этой весной была ранняя, так что я успела закрыться, полениться в диванном режиме в общаге и покататься в своё удовольствие по России. вернулась довольная, умиротворённая и с искренней жаждой деятельности.
на волне воодушевления начала сегодня самое пока что страшное и нудное дело: куча закладок с рецептами, лежащая по всем браузерам, соцсетям и самым немыслимым электронным уголкам, требовала внимания и хоть какой-то систематизации. а то как получается? вроде и хочешь приготовить что-то новенькое, и помнишь, что рецепт подходящий где-то валялся, но об это "где-то" спотыкаешься и в результате в очередной раз уныло точишь какую-нибудь паровую курогрудь. и ещё утешаешь себя тем, что еда - источник питательных веществ и культа из неё делать не надо, ага :D
программа "кулинарный блокнот" спасает. на моём задумчивом нетбуке - прекрасная альтернатива ворду, даже более удобная в качестве электронной кулинарной книги. простой и понятный. красавец же?


и к общаге, чтобы не потерять: хороший сайт с рецептами для мультиварки allrecipes.ru/recepty/multivarka-recepty.aspx

@темы: кухня

00:58 

sötnos
кажется, все душевное говно отошло =) вот теперь, наверное, официально с приходом весны меня. живем.
и один только вопрос: сколько надо было задвигать подальше в себя эмоции, чтобы ТАК, на несколько месяцев подряд, прорвало?

наверное, никогда не открывала столько нового о себе. хотела - получай, все разумно.

СПАСИБО.

@темы: лытдыбр

14:02 

sötnos
как-то щас случайно под батино пение осенило. вся хрень оттуда и только оттуда, что ребёнок, изначально ориентированный на отношения (семью, друзей итп), пытался достичь этого через гипертрофированную самостоятельность, волевую мужественность и отделение от общества по доброй воле. ну не забавно ли? и правда, хоть смейся, хоть плачь :)

02:35 

sötnos
за последние полгода прогресс на кухне очевиден! я даже примирилась со странными-странными общажными плитами, которые непредсказуемы: то не греют вообще, то отжаривают по полной. люблю это чувство, когда хочется взять и КОРМИТЬ.

а пока на соседней кровати соседка Катюня пытается уснуть, меня торкнуло слить сюда обещанный ей рецепт :)
сразу говорю, было две вариации. первая была идеальна и вообще любовь с первого взглядаукуса, вторая получилась сама собой, но тоже улетает за милую душу.

курица с овощами в сливках

рецепт


@темы: кухня, привет от внутренней фемины

21:19 

sötnos
как вовремя сменила тег "бабеем потихоньку" на "привет от внутренней фемины"! первый, конечно, полностью отражал всё моё слегка насмешливое отношение к женственности (в ещё тогдашнем её понимании). сейчас же, когда система ценностей перекроилась, пошли и мелкие достижения в этом плане :)

учусь слушать себя. раньше с интуицией как бывало? бессознательно тянет сделать по-одному (жутко тянет!), но сознательно почему-то больше обращаешь внимание на логику. а логика тебе: "ай-яй-яй! низя! необъяснимо и неправильно!". и только потом выясняется, что права была интуиция. раз за разом в состоянии эмоционального какого-то упадка - по тем же граблям.
а сегодня долбануло добавить в подарок бате к таро и нирдошу ещё и его любимую полыньку, ну, хотя бы в виде эфирного масла. перекопала рационально интернет - нигде поблизости. мама посоветовала одну аптеку в городе, где всегда хороший выбор масел и всяких интересных штук, а меня дико тянуло в другую. находятся рядом, так что не тяжко зайти и в обе, но в какую первой? зашла-таки, куда тянуло. с первого же раза - попадание! и есть в наличии, и цена хорошая. к слову, во второй нужного вообще не было :) вроде мелочь, но уже час окрылённая бегаю. и ощущение важности, поворотности момента, что ли...

дальше. тело. ну чего я на него говнилась? чуток упражнений, больше воды, прекращение ночного дожора - и уже внешне заметны изменения в лучшую сторону. да - на мощную тренировку никак не соберусь с силами, хотя вроде бы и просто, и сама знаю, что сердце тренировать надо. особенно пока я дома, и эллиптический тренажёр в соседней комнате стоит - гоняй сколько сможешь и когда угодно. ррразберёмся :)

самое, наверное, важное. привезла таро, на которое давным-давно залипала с восторгом, ошо дзен которое. уже неделю как просто изучаю, рассматриваю, даже не пытаясь гадать. как же хорошо... кажется, именно сейчас пошёл процесс залечивания всего того внутреннего говна, которое втихую копилось последние годы, а некоторое - и всю жизнь. щас будет странная метафора, но на самом деле очень напоминает те моменты, когда на солнышке подгораешь и прохладными сливками или специальным спреем ноющую кожу "тушишь". или когда гнойную ранку "вишневским" лечишь и чувствуешь, как из тебя вытягивается что-то, что беспалевно, но весомо отравляло тебе жизнь. физически проявляется в том, что уходят неприятные ощущения в районе сердца: как будто тёплая волна поверх проходит, и становится ещё чуть легче.

урррррррр

@настроение: умиротворённое

@темы: самосовершенствование, привет от внутренней фемины

04:13 

итоги года-2013

sötnos
в прошлом году откладывала-откладывала, да так в итоге и не написала. мало что можно было написать, на самом деле: 2012 был очень сложным, самым мозгоёбным за последнее время годом. с него же началось до сих пор накатывающее иногда ощущение полной внутренней пустоты, разбитости, аморфности. ну да не суть :) суть, что был очень странным, мутным, без какой-то явно видной направленности. как слепой котёнок тыкаешься, а зачем - кто ж знает? сейчас - совершенно другое.

что мне дал 2013й?
людей. конечно, без людей можно, но некомфортно. когда есть некто со схожими ценностями или направлением движения - идеальный комфорт. (моё понятие полного комфорта включает в себя обязательное "общание" кого-либо, познание, сопереживание, искреннее создание любого рода комфорта для другого, а не только для себя)
разговоры. многое, о чём никогда раньше не задумывалась, нашло своё решение
именно в терпеливой ебле моего мозга ближним в процессе беседы. это очень круто - обнаруживать, что в тебе уже есть все ответы, и надо лишь, чтобы кто-то извне поставил вопрос. ощущение постепенного сознательного роста, углубления - именно то, чего я просила у мироздания осенью 2012го :) ночные разговоры научили не только более или менее стройно и логично выстраивать тот хаос, который я называю образным мышлением, чтобы его мог воспринять кто-то другой. это ещё и подстройка под совершенно другой образ мышления и ценности, и обучение через эту же подстройку сочувствию. осталось научиться полностью выражать это сочувствие и тепло тому, кому это нужно получить: мои полный раздрай внутри и покерфейс внешне - явно не то, что поможет ближнему, когда тот делится наболевшим.
это всё было, пожалуй, основное, самое-самое важное среди всех пунктов. надо было бы по ходу действия записывать то, что внезапно вывелось в процессе разговора и взаимодействия, но как-то не сложилось, а значит, фиг с ним, это не нужно было.
перворАзы. первый опыт в самых-самых разных областях. познание и себя, и окружающего мира - полным ходом :) думаю, подробности уместнее опустить.
поездки. Шатура, Казыкино, Казантип, Севастополь, Балаклава. очень давно этого хотела. гоооры. солнце. степные запахи. море. просторы дальнего Подмосковья со всеми ночными прекрасностями, свежестью и комарами :D это расслабление, а значит, возвращение к себе через новые внешние условия. люблю вычленять в себе то постоянное, что не меняется при смене обстоятельств.
соционику. не с точки зрения фандома итп, а как "скелет" системы взаимодействия, который вполне можно учитывать на практике. перекапывая теоретическую информацию, начинаешь понимать, как будет продуктивнее доносить одну и ту же информацию до разных людей, с которыми сталкиваешься в быту. а находить систему в том, что всегда делал интуитивно - мой особый фап)
женственность. как минимум, глобальный разворот мозгов и системы ценностей в её сторону) сначала в мыслях и отношении к людям, постепенно - и в более реальных бытовых поступках. учусь доверять, принимать, учусь отдавать, заботить, заново - легко и радостно относиться к жизни. кажется, из вечной пацанки-полуребёнка-полудевушки"я_сама!" вырастает что-то более гармоничное и интересное.

не знаю, как я-будущая, а я-прошлая-образца-2012-года определённо возрадовалась бы этому всему.
ключевые слова - развитие, обучение, никогда-раньше-не, чувство ка, поток. это то, что вынесу для себя в 2014.

@темы: себе, лытдыбр

19:26 

sötnos
Пишет hmurka:
24.11.2013 в 21:33


Меня в какой-то момент такого состояния огрела мысль "да всем насрать как там тебе тухло и хреново, на твои кредиты, работу без выходных, безденежье и жирную жопу - миру это нифига не интересно; от того что ты сдохнешь в таком состоянии обидно будет только тебе", и я встала и занялась делом. За пределом собственных сил и усталости, а потом оных сил стало хватать гораздо на большее, чем раньше.
Но это действительно допечь должно, так просто этот способ не срабатывает.

URL комментария

20:40 

sötnos
идеальный общажный вечер. много музыки, спокойное и продуктивное ботанье, чаище, уют, радость новым наушникам (мама так и не дотерпела с новогодним подарком), умиротворение. сижу в куче хлама на постели, обложилась вещами и пледами-одеялами со всех сторон, в наушниках смахиваю на какого-то космического терминатора-чебурашку, даже (!) пою. кто знает мои загоны на эту тему, проникнется положением дел. чувство уверенности в своих возможностях прекрасно. а всё почему? надо и дальше стараться вставать пораньше и настраиваться с удовольствием на замечательный день, полчасика с чашкой чая помечтать\планировать\читать до начала учебного дня. забавно миллиард раз читать об этом, но каждый раз использовать с восторгом и изумлением, как в первый раз :)

@темы: лытдыбр

22:34 

потрошить! (с)усичка

sötnos
24.07.2013 в 16:18
Пишет slegte lama:

«Существует девять способов, при помощи которых ваши мысли могут заставить вас думать, что дела обстоят хуже, чем на самом деле. Считайте, что эти способы — девять видов тараканов. Как только вы научитесь определять вид «таракана», вы начнете лишать его силы, которую он имеет над вами. Некоторых из этих «тараканов» я считаю особо вредными. При любой возможности замечайте и истребляйте своих «тараканов».

Виды «тараканов».
1. Мысли из разряда «вечно или никогда». В мыслях попадаются такие выражения, как «всегда», «никогда», «никто», «все», «каждый раз».
2. Сосредоточенность на плохом. Способность в любой ситуации видеть только плохое.
3. «Ясновидение». Склонность ожидать худшего из всех возможных вариантов развития ситуации.
4. «Чтение мыслей». Убежденность, что вы знаете, о чем думают другие, даже если вам они об этом не говорят.
5. Мышление чувствами. Безусловное доверие своим негативным чувствам.
6. Чувство вины. Мышление в категориях «должен», «обязан», «надо», «приходится».
7. Ярлыки. Присваивание негативного ярлыка себе или другим.
8. Поиски «личного». Склонность увязывать любые события с отношением к собственной персоне.
9. Поиск виновного. Склонность обвинять в собственных проблемах окружающих, но не себя.
читать дальше

URL записи

21:53 

sötnos
чувствовать себя бессмысленным и безэмоциональным бревнищем достало. то ли из-за постоянного вялотекущего депресняка (осень, да, бывает, да, грёбаная эмоциональная синусоида - опять же да), то ли один раз позволила себе расклеиться и пошло-поехало по накатанной, а скорее всего - из-за постоянного давления и подавления. из-за вынужденной подстройки, малейший отход от которой карается непереносимой мною в принципе агрессией. и что самое тяжёлое - без какой-либо нежности-няшканья-банально одобрения потом. что хорошего можно сделать конкретно со мной, если адски жёстко муштровать и при этом не давать ни хоть какого-то тактильного, ни вербального одобрения вообще? тоска. пытаюсь добрать у других - ощущаю говнение, мол, кинула совсем. пытаюсь давать сама то, чего хочу получать, чтобы более очевидно и заметно уравновесить эти все процессы обмена между людьми - пинают. ну, или я это воспринимаю как пинок. и?
надо почаще выбираться на улицу и ходить-ходить-ходить. одной. чем больше, тем лучше. без этого начинаю терять себя, забывать в этой долбаной подстройке всё своё, полусознательное, бестолковое на вид, но такое счастливое, гармоничное, умиротворённое внутренне в потоке жизни. в этом состоянии не говнюсь, не тоскую - только принятие себя, планы и соответствующее внутреннее состояние, полная увлечённость. надо по пунктам на какой-нибудь особо муторной паре это идеальное ощущение себя собой разложить по пунктам, разобрать: планы воплощать не умею, да, но понимание процесса несколько успокаивает.
влюбиться бы. это бы всё решило, по крайней мере. не могу жить не влюблённой (попыталась сейчас вспомнить периоды за прошедшие почти десять лет, когда мозг не был на ком-то повёрнут. не вспоминается. кажется, совсем безрадостно и однообразно было). Ирка прошлой осенью нагадывала по руке кого-то весомого и серьёзного в девятнадцать. вот бы сбылось, а?
надо напиться и выговориться на Диванище. там поймут


блять, как же холодно. прихожу, обнимаю чуваков (ну, тех, кто даётся. это было моё веское вербализованное "бу-бу" в адрес некоторых) - и чуть не реву. вроде не палюсь, и то ладно. что ж за херь-то такая, а

@темы: себе

08:55 

Цвета (v

sötnos
Hei!
Названия цветов в финском языке так же несут свой сакральный смысл, ведь как мы уже убедились – финский язык особенный!

Как и в других языках, на ранних этапах развития финскому языку было достаточно двух базовых цветов:

Белый - valkoinen, произошедший от слова valo - свет и
Черный - musta, скорее всего имеющий в своей основе слово muu - другой, иной, прочий, остальной.

Далее, если мы возьмем базовые цвета (синий, красный, зеленый и т.д.), то мы увидим, что по схожести окончаний их можно разделить на две группы:
«Белая» группа
Красный - punainen
Синий - sininen
Желтый - keltainen
и
«Черная» группа
Зеленый - vihreä
Серый - harmaa
Коричневый - ruskea

color, цвета, финский язык

Что лично меня наводит на мысли о возможно разном развитии цветообозначения в каждой из групп.

Думаю, сначала появлялись слова для обозначения цвета из «черной» группы. Одинаковые окончания могут говорить о том, что вначале для финнов был белый свет (цвет) и на другой чаше весов все остальные цвета. Кстати, если вспомнить физику цвета, то она нам говорит, что белый цвет состоит из всех цветов, откуда только они это знали?



Так, например цвет «ruskea» изначально охватывал цветовой спектр желтый, красный, коричневый, на что указывают схожие по звучанию слова: ruskeo - заря, зарево; ruskottaa - краснеть, алеть; ruskuainen - желток. Но впоследствие, при появлении (о чем мы поговорим ниже) более «современных» слов для желтого и красного, для слова ruskea остался только коричневый цвет.

Считается, что зеленый цвет - vihreä произошел от слова viha - ненависть, гнев, злоба. Почему же зеленый цвет вызывал такие чувства в душе финна в древние времена? На этот счет только одна мысль: самое важное для древнего человека -это дом, запасы еды и орудия производства. Так вот, при появлении плесени (как правило зеленого, или черно-зеленого цвета) Вы можете лишиться того, на чем она появилась (еды, дома или деревянных орудий труда). Для металлических предметов зеленый цвет ассоциируется с процессом окисления, что тоже неприятно.

Серый цвет - harmaa, как мне кажется, непосредственно связан с такими словами, как
hara - борона, окучник
harata- бороновать, грести (например граблями)
huhta - пожог ( площадь, где сожжен лес)
huhtikuu - (вспоминаем урок № 5) апрель - месяц в котором выжигают участки земли под пашню.
Вот что видели финны в апреле - участок земли после выжига, который можно вспахивать и засеивать:

palo

соответственно серый цвет вызывал ассоциации с цветом земли, которую готовят под пашню.
Интересно, что у нас седина ассоциируется с белым цветом, а у финнов с серым. Второе значение слова harmaa - седина. Harmaa tukka - седые волосы - ассоциируются с пеплом, окрашивающим землю после пожара. Помните выражение - «посыпать пеплом голову».

Слова из «белой» группы (синий и красный) являются заимствованными (вспоминаем урок №6) из индоевропейских языков.
Синий - sininen. Как и русское слово синий-sininen восходит к древне-индийскому

19:27 

sötnos
08:34 

Музыкальная пауза

sötnos
Hei!
Напоминаю, что в этой рубрике мы слушаем, как звучат мировые музыкальные хиты на Финском языке.
Понедельник - день тяжелый! Поэтому, сегодня сразу три "звезды вселенского масштаба", сразятся с одним  "горячим финским парнем". Встречаем: Elvis Presley, Madonna и Beyonce с мировым хитом "Fever"







Наш ответ:)
Pave Maijanen - Kuume



Ну и кто лучше поет?

Присоединяйтесь к нашей группе вконтакте http://vk.com/kylla .
.

17:20 

Лакуны или учимся общаться

sötnos
Hei!
Свободное общение между представителями разных культур , в т.ч. языковых (а мы ведь к этому стремимся), просто невозможно без изучения такого понятия, как «лакуна» (она же «этноэйдема»; она же «безэквивалентная лексика», «культурные стереотипы» и т.д.)
Что же это такое?

Как утверждает Википедия:

Лакуна (в широком смысле) – национально-специфический элемент культуры, нашедший соответствующее отражение в языке и речи носителей этой культуры, который либо полностью не понимается, либо недопонимается носителями иной лингвокультуры в процессе коммуникации.
Лакуна (в узком смысле, т.н. языковая лакуна) – отсутствие в лексической системе языка слова для обозначения того или иного понятия.

А если своими словами, то Вы наверняка в процессе изучения языка (или просто перелистывая русско-финский или финско-русский словарь) встречали слово, аналога которому в другом языке нет и напротив одного иностранного написано десять наших или наоборот. Вот это и есть лакуна.
Так наиболее известной финской лакуной для русского языка является слово «sisu». Словарь определяет это понятие как " нрав, характер, запас жизненных сил, выносливость, выдержка, терпение, сила воли, мужество, смелость, смекалка". В жизни "sisu" проявляется, как решимость перед лицом трудностей. Финн обращается к "sisu", когда все другие ресурсы уже исчерпаны. Хотя в беседе (смысловом контексте всего предложения) "sisu" может означать упрямство, нежелание уступить, изменить распоряжение, признать, что был неправ.

Именно лакуны могут вызвать наибольшие проблемы в процессе общения, поскольку они, как правило, не воспринимаются носителями другой культуры.

Основными признаками лакуны можно считать: непонятность, непривычность (экзотичность), чуждость (незнакомость).

Лакуны могут быть:
-языковые
-культурологические
-текстовые
-лакуны фоновых знаний
-поведенческие
-кинесические
-и т.д.

Сегодня мы рассмотрим две первых позиции, остальные оставим для самоподготовки:)



Языковые лакуны:
Языковые лакуны появляются в следствии того, что «каждый язык по-своему членит окружающую действительность»

К абсолютным лексическим лакунам для русского языка можно отнести следующие финские слова:

Kärki - Кончик носа;
Kаulа - Шея спереди;
Niska - Шея сзади;
Lahne - Женское бедро;
Hipia - Красивая, нежная, ухоженная кожа женщины.

Относительными лакунами для финского языка являются такие уникальные понятия русской культуры, как «душа», «судьба», «тоска». В финском языке существуют слова “henki”, "sielu" и "mieli". Согласно словарю: "henki"- душа, дух,сознание. "Sielu"- душа, основа, робкий человек, религиозная душа. "Mieli"-душа, характер, настроение, желание, "mielensä mukaan"-по нраву, по душе, "minun mielestäni" — по моему мнению; и далее образует множество производных: "mieliala"- настроение, "mieliharmi"- досада, "mielihyvä"- удовольствие, "mielihyvin"-с удовольствием, "mielijohde"-идея, причуда, "mielikuvituk-sellinen" – фантастичный, "mielikuvitus"-воображение,"mielipaka" -неудовольствие, огорчение, "mielipide"- мнение и т. д.

Абсолютной грамматической лакуной для финнов является категория рода. В финском языке существует только одно указательное местоимение третьего лица, единственного числа: "han"- «он, она, оно». В качестве относительной грамматической лакуны можно выделить частое употребление императива в русском языке. Финны стараются избежать категоричности, поэтому повелительное наклонение используют в речи очень редко и только в определенных сферах общения: в армии, в больнице. Например: фин. "Avatkaa suu!" - «Откройте рот!»
В общественных же местах, чаще используются глаголы в форме З-го лица единственного числа, обозначающие действие, не относящееся к конкретному лицу, а относящиеся к людям вообще. Например:
"Tässä salissa ei voi puhua." – «В этом зале нельзя разговаривать»
"Tässä ravintolassa voi tanssia" – «В этом ресторане можно танцевать»
"Saako täällä tupakoida? " – «Можно ли здесь курить?»


Культурологические лакуны связаны с несовпадением национально-психологических типов и отражают особенности «склада ума» различных народов.

Личные имена и отношения между людьми могут послужить отправной точкой непонимания и отторжения чужой культуры. Дело в том, что русские считают крайне важным передать все оттенки возникающих между людьми чувств и все перемены и колебания в отношениях между ними.
Если в официальном общении к русским людям принято обращаться по имени и отчеству, то финны называют друг друга по имени.
Диминутивы (уменьшительно-ласкательная форма слова), которыми так богат русский язык, не столь распространены в финском. Они уместны лишь в обращении к детям («Сердечко мое!»;) и близким людям, например: «Lisukka - Лизонька». У русских степень интимизации личных отношений в языке гораздо выше. Поразительно богат спектр значений суффикса - еньк -: восторг, очарование, привлекательность, жалость, интерес. Например: «плохонький» (сострадание, жалость, теплота).

Русские люди, особенно впервые попав за границу, недоумевают по поводу улыбок. Мы с удивлением отмечаем, что в западном мире улыбаются всем, всегда и везде. В западном мире вообще и в Финляндии в частности, улыбка – это традиция, обычай: растянуть губы в соответствующее положение, чтобы показать, что у вас нет агрессивных намерений, вы не собираетесь ни ограбить, ни убить. Это способ формальной демонстрации окружающим своей принадлежности к данной культуре, к данному обществу. В западном мире улыбка одновременно и формальный знак культуры, не имеющий ничего общего с искренним расположением к тому, кому ты улыбаешься, и, разумеется, как и у всего человечества, биологическая реакция на положительные эмоции; у русских – только последнее. У нас чем выше общественная позиция человека, тем серьезнее должен быть его имидж. Улыбка в ситуации, когда человек претендует на высокий пост, совершенно неуместна, она только покажет, что человек легкомыслен, не сознает ответственности своего дела и поэтому довериться ему нельзя.
Так же, при общении финны соблюдают дистанцию примерно в 1,2-1,5 метра. Никакие касания тела или одежды не допускаются, в то время как русские в неофициальной обстановке могут позволить себе похлопать приятеля по плечу, поцеловать подругу. Русские, расставаясь, машут рукой - финны этого не делают. Не имеют в финской среде эквивалента русские жесты, обозначающие рост (высокий - низкий) и размер (большой - маленький): поднятие-опускание руки, разведение рук в стороны. Русские сопровождают свою речь жестикуляцией: помогая речи, жестикулируют правой или левой рукой; для финнов это нехарактерно.

Итак, лакуны этикета общения.

При беседе с финном необходимо соблюдать следующие правила поведения:

1. Смотреть при разговоре в глаза собеседника - если отводится взгляд, то финн может заподозрить партнера в неискренности или во лжи.

2. Нельзя прикасаться к собеседнику (похлопывать, класть руку на плечо и т. п.).

3. Ни в коем случае не перебивать собеседника.

4. Не стоит ожидать от финна мгновенной реакции.



И на этом пока все. По традиции - за каждую добавленную лакуну в комментарии + 10 к знаниям от меня лично:)



.

08:32 

Происхождение слов или Samovaari vs Сауна.

sötnos
Hei!
Сегодняшний урок будет с философским отливом. Происхождение слов -довольно загадочная штука, особенно с учетом того, что никто из ныне живущих лично при этом процессе не присутствовал. Есть такие науки - лингвистика, филология, этимология и т.д. с устоявшимися, «общепринятыми» взглядами. И если вдруг у Вас появляется свое мнение, то тут же перед Вами вырастает умный дядька, говорящий с пафосным видом «Ха-ха-ха, Я смеюсь Вам в лицо. Читайте этимологический словарь». Забывая, что словарь писал такой же, как мы с Вами человек, имеющий право на ошибку. Да и данные науки, в отличие от той же математики, не относятся к точным. И уж если сейчас теорию Дарвина с каждым днем все сильнее критикуют, то «что век грядущий нам готовит» в понимании происхождения того или иного языка. Максимум с чем можно согласится это то, что слова любого языка делятся на две группы: собственные и заимствованные (иноязычного происхождения). А вот разобраться кто, когда, что и у кого заимствовал и уж точно становится «фанатиком» какой-то одной теории думаю не стоит. В конце концов, главная наша задача - научится говорить и понимать, а не научная деятельность.

И так, в Финском языке, как и в любом другом, есть международные слова:
радио - radio
музыка - musiikki
история - historia
президент - presidentti


отдельно, "наше все":)
водка - vodka
самовар -samovaari

и конечно же:
сауна - sauna

В тоже время, Финский язык относится к той малочисленной группе языков, где укоренилась тенденция к отказу от интернациональной лексики в пользу отечественных слов. Из основного словарного запаса в 2000 слов в русском языке примерно 10 процентов слов являются международными, а в финском – менее 3 процентов. Что ярко подчеркивает такую финскую черту, как настороженное отношение ко всему новому - консерватизм.
Так, тот же компьютер по-фински называется «tietokone».
Или вот еще:
elokuva – фильм
valokuva – фото
puhelin – телефон
talous – экономика
tasavalta – республика



Про заимствование слов я уже говорила. Поэтому принимайте для себя ту теорию происхождения, слова с которой легче запомнить.

Например, по-фински tarina – это предание, рассказ. Как тут провести аналогию? А очень просто! Оказывается финское слово tarina не только очень похоже на русское «старина», но и находится с ним в прямом родстве, всего лишь потеряв букву «с» и не потеряв одного из основных своих значений, о котором в русском языке сегодня практически забыли. В древности словом «старина» с ударением на первом слоге на Руси называли не только и не столько прошедшие годы, сколько былины и исторические песни. Принимаем? :)
Или.
Финны – не просто работящий народ. Все, чем занимаются жители этой небольшой балтийской страны, они привыкли делать хорошо, «ладно», поэтому пришедшее в те же древние времена в финский язык слово «ладить» пришлось финнам по душе и превратилось в финское laatia – «делать, организовывать».

А вот, например ikkuna - это по фински «окно». Есть целая научная теория как «окно» трансформировалось в «ikkuna» (скучная, нудная и ничем, кроме, как «она же написана в умной книге» не подтвержденная). Но мне легче запомнить, если провести ассоциативный ряд со словом «икона». Т.е. икона - окно к богу, следовательно ikkuna - окно.

Отдельно мое внимание привлек, так называемый русский «дворовой» сленг/жаргон, в частности такие выражения, как - «чего на себя напялила» или «колотун пробил». Так вот, мое субъективное мнение, что не последнюю роль в этом сыграл Финский язык.
Например:
päällä - на ком/чем , päällys - верхняя одежда - отсюда получаем - «напялить»
kolautta - стучать,ударять - в итоге «колотун пробил»
kolea - холодно, холодный - как результат «околел»
если kantaja - разносчик, носильщик, то становится понятно употребляемое в определенных профессиях - «кантуй» что-то сюда или туда.
Даже принятое в определенных кругах выражение «гонять чии» более созвучно с финским - tee, чем с нашим чай.
Вполне возможно, что в прошлые века мужики из деревень, в том числе финских, частенько подавались на заработки в крупные города, в том числе Москву и нынешний Санкт-Петербург (по современному - гасторбайтеры). Плюс длившиеся почти с начала и до середины 20 века военные действия на территории Финляндии, Ленинградской обл, и Республики Карелии. Когда постоянно двигалась туда-сюда граница и как говорится где «смешались кони, люди». И вот в этот период, пока знать и высшее руководство пила чай с пирогом ( фин. - piirakka) из самовара ( фин. - samovaari), в это время финские и русские простолюдины совместно «гоняли чии» с закуской ( фин. - sapuska) и обменивались словарным запасом.
Если у Вас есть свое мнения по каким-то словам или выражениям, добавляйте в комментарии, буду очень признательна и +10 к знаниям каждому от меня лично.

P.S. А Вы знали, что почти ВСЕ слова на букву "А" в Русском языке являются заимствованными!

08:45 

Музыкальная пауза

sötnos
Hei!
Если помните - http://olenolga.livejournal.com/1498.html - в этой рубрике мы слушаем, как звучат мировые музыкальные хиты на Финском языке.



Сегодня послушаем супер хит 1966 года "Black Is Black" в исполнении группы Los Bravos...



и кавер версия на Финском языке - Topmost - "Näen mustaa vain"



.

09:50 

Месяц. Kuu.

sötnos
Hei

Финский один из немногих языков, в котором названия месяцев свои собственные, не похожие на латинские названия, прижившиеся в английском, немецком, русском и других языках. Русский январь- английский January и т.д. Названия месяцев связаны со сменой времен года и сельскими работами.

Название каждого месяца оканчивается на kuu – месяц (как календарный, так и на небе - луна).

Январь – tammikuu. Tammi по-фински дуб, но название месяца связано со старым значением слова: центр, средоточие, сердцевина. Tammikuu – «середина зимы».

Февраль – helmikuu. Helmi по-фински жемчужина. Месяц получил название от замерзающих на ветках капелек, которые появляются после недолгой февральской оттепели.

Март – maaliskuu. Происходит от слова maa – земля. В марте она начинает проглядывать из-под снега, отсюда и название.

Апрель – huhtikuu. Huhta - подсека, пожог. В апреле начинали вырубать лес под пашню.

Май – toukokuu. Touko - это слово обозначает весенние полевые работы, в мае начинается яровой сев.

Июнь – kesäkuu. Kesä по-фински лето, следовательно kesäkuu летний месяц.

Июль – heinäkuu. Heinä по-фински трава, в июле заготавливали корм для скота.

Август – elokuu. Слово Elo имеет несколько значений - это жизнь, хлеб, зерно. Жатва, сбор урожая главные заботы в августе.

Сентябрь – syyskuu. Syys, syksy по-фински осень. Syyskuu первый осенний месяц.

Октябрь – lokakuu. Loka - грязь, слякоть. Таков в Финляндии октябрь, дождливый и слякотный.

Ноябрь – Marraskuu. Marras - мертвый, ноябрь в Финляндии месяц мрачный и безжизненный. Maa on martaana - земля мертва, говорят финны.

Декабрь – joulukuu. Когда-то декабрь в Финляндии назывался talvikuu - зимний месяц. Буквально пару сотен лет назад Рождество, или Joulu - прочно вошло в местные обычаи, и декабрь стал называться рождественским месяцем

Теперь вспомним все месяца:

tammikuu - январь
helmikuu - февраль
maaliskuu - март
huhtikuu - апрель
toukokuu - май
kesäkuu - июнь
heinäkuu - июль
elokuu - август
syyskuu - сентябрь
lokakuu - октябрь
marraskuu - ноябрь
joulukuu - декабрь




P.S.
Само слово календарь происходит от латинского Calendae, что означает «время уплаты долгов». Календами начинался каждый месяц римского гражданского календаря, учрежденного еще Нумой Помпилием и ставшего прототипом для последующих Юлианского и Григорианского календарей.
Интересно, что в Древней Руси счёт времени вёлся по четырём сезонам года, а названия месяцев тоже были связаны с характерными природными явлениями – сечень (январь), лютень (февраль), цветень (апрель), травень (май).
После установления христианства в 988 году счёт лет стали вести по юлианскому календарю
Григорианский календарь в Советской России введён с 14 февраля 1918 года.
Но в настоящее время церковь живет по юлианскому календарю, а власть и мы граждане, по григорианскому, где:
январь - назван в честь двуликого бога древнеримской мифологии - Януса
февраль - назван в честь этрусского бога подземного царства - Фебрууса
март - назван в честь одного из древнейших богов Италии и Рима - Марса
и т.д.

.

10:02 

Дни недели. Viikko.

sötnos
Hei
Для того, что бы лучше понять как получили свои названия дни недели в Финском языке взгляните на таблицу, расположенную ниже (дни недели в английском, немецком и финском языках):




                        вс.            пн.             вт.                 ср.                   чт.                   пт.             сб.
англ.            Sunday       Monday       Tuesday      Wednesday          Thursday           Friday       Saturday
немец.         Sonntag      Montag        Dienstag      Mittwoch            Donnerstag        Freitag      Samstag
финск.         Sunnuntai   Maanantai   Tiistai           Keskiviikko        Torstai              Perjantai    Lauantai

Неправда ли, много общего. Все дело в том, что давным давно названия дням недели давали в честь богов, в данном случае германо-скандинавской мифологии. И финский язык, подобно немецкому, английскому и ряду других европейских языков, сумел сохранить оригинальные языческие названия до наших дней. И еще надо помнить, что раньше неделя начиналась с выходного дня (по нашему воскресенье), когда никто не работал, а все почитали своего самого главного бога.

Воскресенье - Sunnuntai - Бог Солнца (Сан)
Этот идол, представлявший дневное светило, был главным богом. Он изображался в виде мужчины, державшего в вытянутых руках горящий круг. В знак особого преклонения перед этим божеством древние саксонцы посвятили ему первый день недели.

Понедельник - Maanantai - Богиня Луны (Мун)
Она считалась следующей по старшинству и почиталась во второй день недели. Но современное maanantai - в финском имеет скорее немного другое происхождение. В данном слове вместо mon - как в других языках, мы видим - maa. Связано это может быть с тем, что, когда в финский язык пришли дни недели, то к тому времени луна в финском языке уже имела свое название - kuu и была тесно связана с цифрой шесть (см. урок два), поэтому, как названием, так и своим порядковым номером не вписывалась в предложенную схему. В связи с чем произошла подмена на близкое по звучанию (к «мун»;)maa - земля. То есть первый рабочий день был посвящен земле. Тем более, что с землей была связана цифра семь, а в неделе, как известно семь дней.

Вторник - Tiistai -Бог Тьюско
Тьюско вначале почитался как отец и первый представитель тевтонской расы, однако затем ему стали поклоняться как сыну Земли. На изображениях это — почтенный мудрец со скипетром в правой руке, одетый в шкуру животного.

Среда - в финском языке, как и в славянском Среда, Середа и т. д., а также немецком Mittwoch, заложена идея середины недели - Keskiviikko. Keski - середина, viikko - неделя (то есть, мы сразу выучили три слова :))


Четверг - Torstai - Бог Тор
Тор — старший и самый храбрый сын Одина и Фриги. У саксонцев и у датчан он почитался больше всех после его родителей. Он изображался сидящим на троне с золотой короной на голове, украшенной кольцом из двенадцати блестящих звезд, и со скипетром в правой руке.

Пятница - Perjantai - день Фрейи - в германо-скандинавской мифологии богиня любви и войны.

Суббота - Lauantai. День назван в честь бога Локи, который был братом бога Тора. В то время как Тор является воплощением жизненной энергии северян, Локи персонифицирует дух развлечений и праздности.

Как Вы наверное заметили, названия дней недели состоит из имени языческого бога и приставки antai или ее сокращения. Скорее всего это связано со словом antaa - давать. То есть, например пятница - Perjantai = Perj + antai - день который нам дала богиня Фрея.

Итак, повторим все дни недели:

Maanantai - понедельник
Tiistai - вторник
Keskiviikko - среда
Torstai - четверг
Perjantai - пятница
Lauantai - суббота
Sunnuntai - воскресенье





P.S.
В русском языке название дней недели выглядит вполне логично:
Понедельник - "день после недели".
Вторник - "второй день".
Среда - "середина недели".
Четверг - "четвертый день".
Пятница - "пятый день".
А вот с субботой уже все интереснее. Почему же все таки Суббота, а не какой-нибудь Шестец? Слово Суббота происходит от ивритского "Шаббат" (отдых, покой). Именно в этот день правоверные иудеи отдыхают и вообще стараются соблюдать целый свод предписаний, запрещающих работать и даже нажимать кнопки лифтов. Cлавяне стали называть шестой день недели субботой, видимо с приходом на Русь христианства и под влиянием Ветхого Завета.

Воскресенье. Изначально славяне называли седьмой день "неделей" - то есть "день когда ничего не делали", а в белорусском языке такое название дня сохранилось и поныне – "нядзеля" (да и в других славянских языках тоже). Слово же воскресенье появилось под влиянием христианства, а именно - в честь воскресения Иисуса.
Семидневный период у нас назывался СЕДМИЦЕЙ, которое заменило освободившееся слово НЕДЕЛЯ и, соответственно, стало означать - "семь дней ничего неделания" :)




.

Почему бы и да :)

главная